Erst dann können wir entscheiden, wie wir am besten vorgehen.
Es kann sein, dass einige Mitglieder dem vorliegenden Antrag auf Zurückweisung zustimmen werden.
Vielen Ihrer Einschätzungen und Meinungen zu meiner Rede und meinem Vortragsstil kann ich durchaus zustimmen.
From Europarl Parallel Corpus - German–English
The lack of clarity on this point is extremely regrettable, because if we agree to it we will be landed with an entirely unwelcome responsibility.
Do you agree? I agree with you.
Here are some expressions that you can use to show that you agree or disagree with someone.
Wir sind einer/derselben Meinung. Warum gefällt es/er/sie dir? What do you like about it?
From Europarl Parallel Corpus - German–English
On this point we can only say that we fully agree.
From Europarl Parallel Corpus - German–English
I cannot agree more with you on, amongst the other issues you mentioned, the need for education and research, which applies across borders. Then we’ll learn how to say that you like something.
From Europarl Parallel Corpus - German–English
I also regret that we have not managed to get everyone together so that we could agree the relevant figures today.
From Europarl Parallel Corpus - German–English
We must recognise that we agree on many things, but not on how they are to be implemented.
Ich kann Ihnen nur darin zustimmen, dass - neben den anderen von Ihnen erwähnten Problemkreisen - ein Bedarf an Bildung und Forschung grenzübergreifend besteht.
Ich möchte zunächst Herrn Schmid für seine ausgezeichnete Arbeit und seine Bemühungen danken, eine gemeinsame Basis zu finden, obwohl wir nicht in allem übereinstimmen.
Dem können wir nur im vollen Umfang zustimmen. First we’ll look learn some expressions that you can use to ask others for their opinions. Any opinions in the examples do not represent the opinion of the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Press or its licensors.
What do you think of this film?
Let’s start with some questions that you can ask to find out other people’s opinions.
Gefällt dir dieser Film/dieses Buch? Do you like this film/ this book?
Wie findest du dieses Lied/dieses Gemälde? What do you think of this song/ this painting?
Was ist deine Meinung zu diesem Thema? What’s your opinion on this topic?
Stimmst du mir zu? Do you agree with me?
Wie fandest du den Artikel? What did you think of the article?
Wie hat dir die Party/der Kurs gefallen? How did you like the party/ the class?
Würdest du dieses Restaurant/dieses Buch empfehlen? Do you recommend this restaurant/ this book?
Warum siehst du das so? Why do you feel that way?
Kannst du deine Meinung erläutern? Can you explain your opinion?
Was gefällt dir daran?
According to the data which we received, it was possible at the present time to agree on a slight increase in fishing opportunities for cephalopods.
There is no absolute truth, there are no clear models for how we are to proceed.
We have to proceed through the normal diplomatic channels in regard to environmental questions too.
From Europarl Parallel Corpus - German–English
I believe these moves should be highly praised and that this is the way we should proceed as well.
I also regret that we have not managed to get everyone together so that we could agree the relevant figures today.
Any opinions in the examples do not represent the opinion of the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Press or its licensors.
Ich bedaure auch, dass wir es jetzt nicht geschafft haben, alle unter ein Dach zu bekommen, um so heute schon die entsprechenden Zahlen beschließen zu können.
Wir müssen auf diesem Weg konsequent weitergehen.
We must recognise that we agree on many things, but not on how they are to be implemented.
Trotzdem wurde inzwischen beschlossen, beim weiteren Vorgehen keine Zeit mehr zu verlieren.
Erst dann können wir entscheiden, wie wir am besten vorgehen.
On this point we can only say that we fully agree.
I really didn’t like the film at all.
Now let’s look at some expressions that you can use to express that you don’t like something. Next, we’ll look at expressions you can use to say that you don’t like something.
Wir glauben deshalb, obwohl wir mit dem Geist der Richtlinie übereinstimmen, Herr Kommissar, daß dies ist nicht der richtige Zeitpunkt ist.
That makes no sense!
Das ist wirklich ein schlechtes Beispiel. That’s a really bad example.
Das macht/ergibt keinen Sinn. That makes no sense.
Das ist total unlogisch. That’s totally illogical.
Du lieferst keine Beweise für dein Argument. You’re not proving your point.
Du hast keine Beispiele für deine Behauptungen. You have no examples of what you’re saying.
Es gibt keine Belege, die deine Behauptung untermauern. There’s no evidence that supports your claim.
Das ist (doch) lächerlich/absurd/blödsinnig/idiotisch. That’s ridiculous/ absurd/ stupid/ idiotic.
We hope you’ve enjoyed learning about giving opinions in German.
From Europarl Parallel Corpus - German–English
The question, therefore, is to what extent we shall proceed in this way.
Ich denke, dieses Vorgehen verdient großes Lob, und diesen Weg sollten auch wir verfolgen. Sie alle arbeiten auf ein einziges Ziel hin: Sie mit reichhaltigen und hochwertigen Inhalten zu versorgen.
Auf diese Weise könnte der vereinbarte Prozess fortgesetzt werden, um dann anschließend über das weitere Vorgehen zu entscheiden. Da stimme ich (dir) zu. We agree.